개구리알 생활영어

개구리알 생활영어 #2: I got your back.

gogoges 2019. 1. 1. 08:30

 《개구리알 생활영어 #2

 

I got your back.

내가 있잖아. 난 네 편이야.

 

Hey, what's up?

안녕하세요, 개구리알 영어스쿨입니다. :)

 

 

이번에 배워 볼 개구리알 생활영어바로

 

 

I got your back.

내가 있잖아. 난 네 편이야. 입니다.

 

I got your back.

내가 있잖아. 난 네 편이야.

 

 

먼저 문장 분석에 들어가 볼까요?

 

I got: 내가 얻었다, 내가 가졌

I get 의 과거형

your back: 너의 등(?)

 

back 하면 ""이란 뜻이 있어서 직역하면

"내가 너의 등을 얻었어, 가졌어."가 되는데

마치 술래잡기할 때 쓰는 표현 같죠?

 

 

여기서 back은 너의 ""를 봐준다고 할 때의

""로 해석하셔야 해요.

 

그래서

I got your back.

내가 있잖아. 난 네 편이야.

라고 해석됩니다.

 

영화에서 보면, 

전투를 준비하는 사람들이 서로에게 하는 말이고

운동경기에서는

긴장하는 같은 팀원에게 할 수 있는 말이에요.

 

상대의 뒤에서 "뒷받침해주다, 도와주"란 뜻으로

이 표현은 I have your back. I got you. 라고도 

쓸 수 있다는 점도 참고해주세요.

그럼 예문을 함께 볼까요?

 

 

 

 On the first day of school, a young girl asks her sister:

[학교 첫날 한 어린 여자 아이가 언니한테 묻습니다.]


A: I'm scared to go to school. What if I meet bullies?

[나 학교 가기 무서워, 나쁜 애들 만나면 어떻게?]

B: Don't worry. I got your back.

[걱정 마. 언니가 있잖아!]

 

  

I got your back. 발음듣기

 

 

도움이 필요하거나 긴장하고 있는 친구에게

용기를 주고 응원해주고 싶을 때  써보세요.

누군가 내 뒤에서 나를 지켜준다는 것,

누군가 의지할 곳이 되어준다는 것,

참 든든하겠죠?

 

 

개구리알 영어스쿨

당신이 믿고 기댈 수 있는

든든한 영어 버팀목이 되겠습니다.

 

 

실전에 강한 영어는 gogoges.com