개구리알 생활영어 #2: I got your back.
《개구리알 생활영어 #2》
I got your back.
내가 있잖아. 난 네 편이야.
Hey, what's up?
안녕하세요, 개구리알 영어스쿨입니다. :)
이번에 배워 볼 개구리알 생활영어는 바로
I got your back.
내가 있잖아. 난 네 편이야. 입니다.
I got your back.
내가 있잖아. 난 네 편이야.
먼저 문장 분석에 들어가 볼까요?
I got: 내가 얻었다, 내가 가졌다
※ I get 의 과거형
your back: 너의 등(?)
back 하면 "등"이란 뜻이 있어서 직역하면
"내가 너의 등을 얻었어, 가졌어."가 되는데
마치 술래잡기할 때 쓰는 표현 같죠?
여기서 back은 너의 "뒤"를 봐준다고 할 때의
그 "뒤"로 해석하셔야 해요.
그래서
I got your back.은
내가 있잖아. 난 네 편이야.
라고 해석됩니다.
영화에서 보면,
전투를 준비하는 사람들이 서로에게 하는 말이고
운동경기에서는
긴장하는 같은 팀원에게 할 수 있는 말이에요.
상대의 뒤에서 "뒷받침해주다, 도와주다"란 뜻으로
이 표현은 I have your back. I got you. 라고도
쓸 수 있다는 점도 참고해주세요.
그럼 예문을 함께 볼까요?
On the first day of school, a young girl asks her sister: [학교 첫날 한 어린 여자 아이가 언니한테 묻습니다.] A: I'm scared to go to school. What if I meet bullies? [나 학교 가기 무서워, 나쁜 애들 만나면 어떻게?] B: Don't worry. I got your back. [걱정 마. 언니가 있잖아!] |
▶I got your back. 발음듣기◀
도움이 필요하거나 긴장하고 있는 친구에게
용기를 주고 응원해주고 싶을 때 써보세요.
누군가 내 뒤에서 나를 지켜준다는 것,
누군가 의지할 곳이 되어준다는 것,
참 든든하겠죠?
개구리알 영어스쿨도
당신이 믿고 기댈 수 있는
든든한 영어 버팀목이 되겠습니다.
실전에 강한 영어는 gogoges.com ♥